Uncategorized
Juventud dominicana y la «revolucion» del lenguaje
De seguro que ha escuchado la palabra “palomo” -significado aplicado a personas que no hacen mucho ruido- pero también palabras como: “tiguere”, “vacano”, “rabia”, entre otras muy comunes en el argot popular dominicano.
Si en algún momento se encuentra conversando con un joven y de repente este dice una palabra no entiende, lo que debe hacer es acudir al “diccionario” callejero o auxiliarse de un “intérprete” para que le explique lo que le han querido decir. (Foto / F. Bandini)
Por ejemplo; si alguien le dice: “toy manzana, manso, chilindrina o me siento jevi”, simplemente lo que le está diciendo es que está bien o tranquilo. Si le dicen frases como “toy mangando lo mío”, “me toy buscando to”, “me toy buscando la funda” o “con la paca llena”, esto significa que al “tipo” le está yendo bien y que está consiguiendo dinero.
Lea otras de las muchas frases que en los últimos años han dado un giro de 360 grados a la forma de comunicarse en los barrios de nuestro país. (Click aquí)