Connect with us

Imagenes Dominicanas

La RAE rechaza el vocablo «Teteo»

InformanDO

La RAE rechaza el vocablo «Teteo»

La Real Academia Española (RAE) rechazó el término “teteo”.

El vocablo, muy popular entre la población –de todas las clases sociales- es muy específica de un segmento de la población que viene de la música urbana.

«La RAE ha rechazado registrar «teteo» como una forma –ni siquiera coloquial o popular- de hablar», según expresó el comunicador Wellintong Carpio en un podcast de Nateevos.

El periodista explicó que los giros idiomáticos que tenemos en el país -por tantas influencias- se pueden pronunciar (o tratar) de manera jocosa, pero «no debemos descuidar de la formación básica, que a futuro puede perjudicar» y volverse en contra de los futuros profesionales del país.

Aconseja se debe «fomentar la comunicación más allá de la lectura y que para «conservar el coloquialismo, el reto está en la lecto-escritura de los niños que estamos educando actualmente».

Durante su participación especial en «Viajando al origen con Nateevos», dijo le «preocupa se descuide la forma correcta de hablar» y recomienda tener cuidado con muchos términos que pronunciamos con frecuencia.

-Un teteo es definido por la web «Que quiere decir«, como una fiesta o un “junte” de personas con el propósito de divertirse y pasarla bien, tomando bebidas alcohólicas y otras sustancias.

  • «La voz «teteo», recientemente difundida en una canción de gran éxito en República Dominicana, no se registra en los recursos que se encuentran a nuestra disposición. Los creadores la han definido como sinónimo de «baile», «fiesta», «rumba»». publicó @RAEInforma.

«Ahora el locutor, abogado, estudiante, ingeniero, periodista, comentarista de radio o televisión y hasta el profesor, parecería que se prestigia, luce actualizado y eleva su nivel idiomático cuando habla y escribe igual que el iletrado que está cherchando y tomando cervezas al son de un estridente reguetón en la esquina del barrio», comenta Domingo Caba Ramos en un reportaje de Diario Libre.

¿Por qué esta voz, en el habla dominicana, ha sido tan acogida hasta en los hablantes de alto nivel de instrucción? (Entre al link del reportaje anterior)

¿Que opinas?

Comentarios

Idominicanas

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más en InformanDO

To Top